bycj.net
当前位置:首页 >> tAkE onE orDEr >>

tAkE onE orDEr

这个常常会在餐厅里面听到,一般是由侍者问顾客:May I take your order? 你准备好点菜了吗? 这里order是指点菜,take your order直译就是接受点菜。但是这样直译是比较奇怪的。

take one's order 听某人的吩咐 定购 记下顾客点的饭菜 双语例句 1. Yet, if one cannot even keep one's personal affairs in order, what energy could one have to take care of public affairs? 但是如果连私事都无法掌控得好,又哪有余力去...

take one's order 这个短语的含义是按照某人的顺序进行,即表示不要打乱顺序,有秩序地进行活动。例句:Please line up and take your order. 请排队,按顺序来。 英语中名词order表示顺序、次序,是常用词,搭配较多。 arrange sth in order of...

点菜

两个都是正确的,one's 谁的,表明所属。 May I take your order? 可以为你点餐了吗?

take one's order 听某人的话,服从某人的命令 点菜;记下顾客点的饭菜;上菜

take one's order 全部释义和例句>>接受某人的命令

take one's course的中文翻译 take one's course 接受某人的课程 course 英[kɔ:s] 美[kɔ:rs] n. 课程; 航线; 行动方向; 一道菜; vt. 快速地流动; 奔流; 跑过; 追逐; vi. 沿…(方向)前进; 指引航线; 快跑; 迅速移动; [例句]Aircraft c...

take one's holidays是指“某人度假”. take my holidays就是“我去度假”的意思 双语例句 1. It was virtually impossible to synchronise our lives so as to take holidays and weekends together. 想让我们的生活步调保持一致好一起去度假和过周...

take one's order 听某人的吩咐 ; 定购 ; 记下顾客点的饭菜 Yet, if one cannot even keep one's personal affairs in order, what energy could one have to take care of public affairs? 但是如果连私事都无法掌控得好,又哪有余力去顾及公事?

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.bycj.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com